Recién llegados

Arte desde América latina

Arte desde América latina

Arte desde América latina

Gerardo Mosquera

Nube en pantalones; Flauta vertebral

Nube en pantalones; Flauta vertebral

Nube en pantalones; Flauta vertebral

Vladimir Maiakovski

Búsqueda

Buscador avanzado

books
temática
formato

colecciones

Número de libros encontrados: 40

Cómo enseñar y aprender sintaxis

Ginés Lozano

Este libro ofrece un acercamiento teórico y práctico a la enseñanza y aprendizaje de la sintaxis del español. Está organizado en torno a tres grados de dificultad, según los conocimientos del usuario y la intensidad y profundidad requeridas...

Introducción al léxico, componente transversal de la lengua

Paz Battaner Arias

El presente manual ofrece una visión global del léxico como fenómeno lingüístico. Trata de integrar diversas facetas de la lengua a través de su observación desde el léxico, para acercarse así "a la lengua por el léxico" sin tener que recorrer los planteamientos generales que se logran ascendiendo desde la observación fonológica, como manifestación primera del fenómeno lingüístico, hasta los niveles discursivos...

Comunicación mediada por ordenador: la lengua, el discurso y la imagen

Varios Autores

El uso de los dispositivos electrónicos de comunicación está generalizado en una so­ciedad de la información globalizada y tec­nificada. Los "emojis" y los "memes" se han convertido en iconografías reconocidas por todos...

Ensayo de una historia de la traducción en España

José Francisco Ruiz Casanova

La Historia de la Traducción de una len­gua precisa, para su estudio cabal, un profundo conocimiento de la literatura y la lengua propias, como requisito previo...

Lingüística

Ángel Alonso-Cortés

Este libro inició su andadura en 1987. Durante sus casi treinta años de existencia, el autor ha ido poniendo a prueba en sus clases y con sus alumnos los contenidos, que el paso del tiempo ha obligado a re­visar...

Gramática de la lengua china

Po-Ching Yip

En primer lugar, se ha tratado de ofrecer una descripción estructural de la lengua china, comenzando por el nombre y sus modificadores; pasando por el verbo y sus rasgos principales, incluyendo adverbios preverbales y complementos posverbales; siguiendo con explicaciones sobre la oración, donde el sujeto y su predicación verbal están definidos por el uso pragmático del orden de las palabras y las partículas de la oración...

Transgresiones idiomáticas en el lenguaje de la publicidad

Sara Robles Ávila

El bombardeo comercial al que estamos sometidos nos enfrenta diariamente a cientos de mensajes, de estímulos publicitarios, muchos de ellos solo visuales, pero, por lo general, con una mayor o menor carga lingüística y textual...

Sobre la traducción

Eugene Nida

Eugene Nida, recientemente fallecido, ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos. En esta obra, fruto del estudio de muchí­simas lenguas y de sus culturas, Nida seña­la que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje ori­ginal de la manera más clara y más fiel po­sible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegada y la cul­tura en que ésta se inserta, que la forma originaria del texto...

Autor/a de la semana

Cynthia Enloe

Traducción y Traductología

Amparo Hurtado Albir

Aunque se traduce desde hace miles de años y las primeras reflexiones sobre la traducción remontan a hace más de dos mil años, hasta los años sesenta no se inicia una reflexión de carácter más sistemático y sólo en las dos últimas décadas se consolida una disciplina específica que estudia la traducción en sus diversas manifestaciones: la Traductología...

La escritura científico-técnica en lengua inglesa

Paz Kindelán

Este libro es el resumen de varios años de trabajo e instrucción a estudiantes y profesionales de la ingeniería y algunas ramas de la ciencia sobre técnicas y destrezas de escritura en lengua inglesa...

Gramática polaca

Fernando Presa González

Esta gramática de la lengua polaca ha adoptado en su redacción tres pautas fundamentales: - una decidida voluntad analítica, patente en el estudio detallado y en la presentación científica de las estructuras gramaticales de la lengua polaca, algo indispensable para quienes la estudien como disciplina filológica...

Teatro y traducción

Pilar Ezpeleta Piorno

Este libro propone una manera de mirar el texto dramático a todos aquellos que se aproximan a él para mostrárselo a otros, especialmente los traductores, pero también los estudiosos, los profesores de traducción, los directores de escena, los actores, tomando el corpus shakespeariano como eje de la reflexión...

Diccionario de hispanoamericanismos no recogidos por la Real Academia

Renaud Richard

Muchos textos hispanoamericanos contemporáneos plantean, desde el punto de vista del vocabulario, problemas de comprensión. De ahí se puede deducir la utilidad de un diccionario que cubra lagunas, relativas a la lengua contemporánea, por supuesto, que el Diccionario de la Real Academia no cubra...

Manual de traducción

Peter Newmark

Gramática francesa

Jesús Cantera

Gramática alemana

Germán Ruipérez