Recién llegados

El cine después de Auschwitz

El cine después de Auschwitz

El cine después de Auschwitz

Jaime Pena

Jardín concluso

Jardín concluso

Jardín concluso

Guillermo Carnero

Búsqueda

Buscador avanzado

Segunda parte del Lazarillo de Tormes

Autor/a : Anónimo
Edición de : Alfredo Rodríguez López-Vázquez

La "Segunda parte del Lazarillo de Tormes" (Amberes, 1555) ha vivido secularmente bajo sospecha. La tardía continuación escrita con el mismo título por Juan de Luna en el siglo siguiente optó por seguir el modelo "realista" de sátira religiosa y social de la "Primera parte", y decidió, en función de esa elección estética inicial, leer la auténtica "Segunda parte" de 1555 desde una perspectiva crítica sesgada, rechazando su planteamiento imaginario, basado en la combinación del "relato de transformaciones" derivado de Ovidio, Apuleyo y Luciano (Lázaro transformado en atún) y del "relato alegórico" (el mundo islámico del agua frente al mundo cristiano del vino).

Comparte este libro

facebook twitter

Sinopsis

La "Segunda parte del Lazarillo de Tormes" (Amberes, 1555) ha vivido secularmente bajo sospecha. La tardía continuación escrita con el mismo título por Juan de Luna en el siglo siguiente optó por seguir el modelo "realista" de sátira religiosa y social de la "Primera parte", y decidió, en función de esa elección estética inicial, leer la auténtica "Segunda parte" de 1555 desde una perspectiva crítica sesgada, rechazando su planteamiento imaginario, basado en la combinación del "relato de transformaciones" derivado de Ovidio, Apuleyo y Luciano (Lázaro transformado en atún) y del "relato alegórico" (el mundo islámico del agua frente al mundo cristiano del vino). Por otra parte el texto mismo, desatendido en su tratamiento filológico, se ha transmitido con evidente deterioro tanto en su fijación como en la atribución de su autoría. Esta edición, para abordar el problema global de la "Segunda parte" de la historia de Lázaro de Tormes, se replantea algunas cuestiones de tipo filológico y crítico, que demuestran la errónea y constante transmisión editorial.

  • Colección

    Letras Hispánicas

  • Código

    141745

  • I.S.B.N.

    978-84-376-3303-9

  • Publicación

    04/09/2014

  • Clasificación IBIC

    FC

  • Formato

    Papel

  • Páginas

    296

  • Colección

    Letras Hispánicas

  • Código

    155057

  • I.S.B.N.

    978-84-376-3305-3

  • Publicación

    04/09/2014

  • Clasificación IBIC

    FC

  • Formato

    ePub

Libros de Anónimo

Letras Hispánicas

Viaje de Turquía de Pedro de Urdemalas

Viaje de Turquía de Pedro de Urdemalas

Estuches AVREA

Estuche Las mil noches y una noches, Vol I-II

Estuche Las mil noches y una noches, Vol I-II

Letras Universales

El poema de Gilgamesh

El poema de Gilgamesh

Sobre la colección Letras Hispánicas